Translation of "nazionali responsabili" in English


How to use "nazionali responsabili" in sentences:

Eurojust aiuta le autorità nazionali responsabili delle indagini e dell’azione penale a cooperare e coordinarsi fra loro sui circa 1 500 casi transfrontalieri che si presentano ogni anno.
Eurojust helps national investigating and prosecuting authorities cooperate and coordinate in around 1500 cross-border cases a year.
Soltanto gli Stati membri hanno l'autorità necessaria per intraprendere azioni coercitive, che hanno delegato alle relative autorità nazionali responsabili dell'applicazione della normativa.
The Member States alone have the authority to undertake enforcement actions, which they have delegated to the respective national enforcement authorities.
2006/2004 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 27 ottobre 2004, sulla cooperazione tra autorità nazionali responsabili dell’esecuzione della normativa che tutela i consumatori («Regolamento sulla cooperazione per la tutela dei consumatori) (1)
Parliament and of the Council of 27 October 2004 on cooperation between national authorities responsible for the enforcement of consumer protection laws (the Regulation on consumer protection cooperation) (1)
Proposta di REGOLAMENTO DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO sulla cooperazione tra le autorità nazionali responsabili dell'esecuzione della normativa che tutela i consumatori (Testo rilevante ai fini del SEE)
Proposal for a REGULATION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL on cooperation between national authorities responsible for the enforcement of consumer protection laws (Text with EEA relevance)
Soltanto il personale qualificato e debitamente autorizzato delle autorità nazionali responsabili per il rilascio di passaporti e documenti di viaggio potrà effettuare la rilevazione degli identificatori biometrici.
‘Article 1a 1. The biometric identifiers shall be taken by qualified and duly authorised staff of the national authorities responsible for issuing passports and travel documents.
Saranno associate all'iniziativa le autorità nazionali responsabili della ricerca e del settore tributario. //
National research and tax administrations will be associated to the initiative. //
In quanto autorità nazionali responsabili, il commissario e il vicecommissario per la regolamentazione delle telecomunicazioni e dei servizi postali hanno assunto le loro funzioni nel gennaio 2002.
Concerning the national regulatory authority (NRA), the Commissioner and Deputy Commissioner of Telecommunications and Postal Regulation took office in January 2002.
Il regolamento (CE) n. 2006/2004 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 27 ottobre 2004, sulla cooperazione tra le autorità nazionali responsabili dell’esecuzione della normativa che tutela i consumatori [30], è modificato come segue:
Regulation (EC) No 2006/2004 of the European Parliament and of the Council of 27 October 2004 on cooperation between national authorities responsible for the enforcement of consumer protection laws [30] is hereby amended as follows:
incoraggiare le autorità nazionali responsabili della regolamentazione dell'audiovisivo e delle comunicazioni elettroniche a partecipare maggiormente alle iniziative di educazione ai media;
encourage the national authorities responsible for regulating audiovisual and electronic communications to play a bigger role in media literacy initiatives;
I dati sulla disoccupazione registrata provengono dalle amministrazioni nazionali responsabili del mercato del lavoro.
Data on registered unemployed come from national labour market administrations.
1 i nomi e le coordinate delle rispettive autorità nazionali responsabili della sicurezza delle navi e degli impianti portuali;.
1 the names and contact details of their national authority or authorities responsible for ship and port facility security;.
Da parte sua, la Commissione ha mantenuto stretti contatti con le autorità nazionali responsabili per la preparazione dei programmi di riforma contribuendo, ove possibile, alla corretta elaborazione delle politiche.
For its part, the Commission has maintained close contacts with the national authorities responsible for the preparation of the national reform programmes, helping where it can to make national policy development work well.
Noi collaboriamo con le autorità nazionali responsabili della protezione dei dati laddove vi sia un sospetto di violazione della privacy.
We cooperate with country data protection authorities if they believe a privacy problem has occurred. Back to the Top
Adattiamo le nostre pratiche sulla privacy alle leggi nazionali sulla protezione dei dati e collaboriamo con le autorità nazionali responsabili della protezione dei dati laddove vi sia un sospetto di violazione della privacy.
We adapt our privacy practices to country data protection laws and cooperate with country data protection authorities if they believe a privacy problem has occurred.
(43) Regolamento (CE) n. 2006/2004 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 27 ottobre 2004, sulla cooperazione tra le autorità nazionali responsabili dell'esecuzione della normativa che tutela i consumatori, GU L 165 del 18.6.2013, pag.
(43) Regulation (EC) No 2006/2004 of the European Parliament and of the Council of 27 October 2004 on cooperation between national authorities responsible for the enforcement of consumer protection laws OJ L 165, 18.06.2013, p.1.
Ogni Stato partecipante è rappresentato da uno o due corrispondenti dei ministeri o delle istituzioni nazionali responsabili della protezione sociale, al fine di fornire informazioni e garantire l'affidabilità delle informazioni pubblicate.
Each participating State is represented by one or two correspondents in national ministries or institutions responsible for social protection, who supply the information and make sure that what is published is accurate.
Anche le autorità pubbliche nazionali responsabili della protezione civile beneficeranno del sistema di segnalazione dei rientri incontrollati e della previsione del momento e del luogo dell'impatto.
Early warnings of uncontrolled re-entry and estimation of timeframe and area of impact will also benefit national public authorities concerned with civil protection.
Queste caratteristiche saranno mantenute segrete e verranno comunicate solo alle autorità nazionali responsabili della stampa dei permessi.
These are kept secret and only made known to the national authorities responsible for printing the permits.
L’elenco di tali esperti in contabilità nazionale è elaborato in base alle proposte inviate alla Commissione (Eurostat) dalle autorità nazionali responsabili della procedura di comunicazione per i disavanzi eccessivi.
A list of those experts in national accounting shall be constituted on the basis of proposals sent to the Commission (Eurostat) by the national authorities responsible for the excessive deficit reporting.
b) le autorità competenti nazionali responsabili dell'esecuzione dei controlli dispongano di personale sufficiente con idonee qualifiche ed esperienza per eseguire efficacemente i controlli e
(b) the competent authorities of the Member State responsible for carrying out checks have a sufficient number of suitably qualified and experienced staff to carry out the checks effectively; and
La comunicazione tra l'ECHA, le autorità competenti dello Stato membro e le autorità nazionali responsabili dell'applicazione della normativa richiede un coordinamento valido.
The communication between ECHA, Member State competent authorities and national enforcement authorities requires good coordination.
I passeggeri hanno il diritto di confidare nella corretta applicazione da parte dei vettori e nell'efficace controllo di osservanza delle norme dell'UE da parte degli organismi nazionali responsabili dell'applicazione.
Passengers have the right to count on a proper application by carriers and on an effective enforcement of EU rules from National Enforcement Bodies
Iniziative di coaching “one to one” per 23 città/regioni, riunioni con le Autorità Nazionali responsabili della redazione dei Piani nazionali per il Riscaldamento e il Raffrescamento.
One-to-one coaching sessions for 23 cities/regions together with one-to-one meetings with national authorities responsible for drafting National Heating and Cooling Plans.
L'articolo 14 della direttiva 2011/24/UE istituisce una rete volontaria di autorità nazionali responsabili dell’assistenza sanitaria online.
Directive 2011/24/EU, Article 14, sets up a voluntary Network of national authorities responsible for eHealth.
I paesi dell'UE devono garantire che i prestatori di servizi di certificazione e gli organismi nazionali responsabili dell'accreditamento o della supervisione si conformino alla direttiva 95/46/CE sulla protezione dei dati personali.
EU countries must ensure that certification-service providers and national bodies responsible for accreditation or supervision comply with Directive 95/46/EC on the protection of personal data.
b) nomi e indirizzi degli organismi nazionali responsabili dell'accreditamento e della supervisione nonché degli organismi di cui all'articolo 3, paragrafo 4;
(b) the names and addresses of the national bodies responsible for accreditation and supervision as well as of the bodies referred to in Article 3(4);
Gli organismi nazionali responsabili dell’applicazione di cui all’articolo 28, paragrafo 1, si scambiano, ove opportuno, informazioni sulle loro rispettive attività e sui principi e sulle pratiche decisionali.
Enforcement bodies as referred to in Article 30 shall exchange information on their work and decision-making principles and practice for the purpose of coordinating their decision-making principles across the Community.
Il 20 febbraio 2017 il Consiglio ha approvato un orientamento generale al fine di rafforzare la cooperazione tra le autorità nazionali responsabili dell'esecuzione della normativa che tutela i consumatori.
On 20 February 2017, the Council agreed on a general approach to strengthen cooperation between national authorities responsible for the enforcement of consumer protection laws.
Gli organismi nazionali responsabili dell’applicazione dovrebbero essere informati di queste disposizioni.
National enforcement bodies should be informed of those arrangements.
nomi e indirizzi degli organismi nazionali responsabili dell'accreditamento e della supervisione nonché degli organismi di cui all'articolo 3, paragrafo 4;
(a) accreditation of the conformity assessment bodies and for the conformity assessment report referred to in paragraph 1;
Lo sforzo per ridurre gli impegni da liquidare è proseguito nel 2007, in collaborazione con le autorità nazionali responsabili dell'attuazione dei progetti e delle relative domande di pagamento.
The effort to reduce outstanding appropriations has been carried through into 2007 in partnership with the national authorities who are responsible for project implementation and the related payment claims.
La direttiva 2011/24/UE del Parlamento europeo e del Consiglio (6) istituisce una rete di autorità nazionali responsabili dell’assistenza sanitaria online.
Directive 2011/24/EU of the European Parliament and of the Council (6) set up a network of national authorities responsible for e-health.
Nel 1998 la Commissione europea e il Cedefop hanno istituito il Forum europeo sulla trasparenza delle qualifiche professionali al fine di riunire le parti sociali e i rappresentanti delle autorità nazionali responsabili della formazione.
In 1998, the European Commission and Cedefop set up the European forum on transparency of vocational qualifications to bring together social partners with representatives of national training authorities around the issue of transparency.
Lo sforzo per ridurre la rimanenza degli stanziamenti proseguirà nel 2005, in collaborazione con le autorità nazionali responsabili dell'attuazione dei progetti e delle relative domande di pagamento.
This effort to reduce outstanding appropriations shall be maintained in 2005 in partnership with the national authorities who are responsible for project implementation and the related payment claims.
istituire e sviluppare la formazione destinata ai membri di tutte le amministrazioni nazionali e organismi giurisdizionali nazionali, e i servizi nazionali responsabili in materia di asilo negli Stati membri;
establishing and developing training available to members of all national administrations and courts and tribunals, and national services responsible for asylum matters in the Member States;
L’ABE è incaricata del coordinamento con le autorità nazionali responsabili della vigilanza delle banche per la realizzazione di «prove di stress che valutino la resilienza delle banche agli shock finanziari.
The EBA is in charge of coordinating with the national authorities responsible for supervising banks the conduct of ‘stress tests’ to assess banks' resilience to financial shocks.
Questi due output del progetto potranno essere utili alle Autorità Nazionali responsabili della redazione dei Piani Nazionali per il Riscaldamento e il raffrescamento.
These two outputs have served as reference for national authorities responsible for drafting National Heating and Cooling Plans.
Il sistema informativo NANDO («New Approach Notified and Designated Organisations) contiene i dettagli sugli organismi nazionali responsabili di verificare che i dispositivi rispettino le norme UE.
The New Approach Notified and Designated Organisations (NANDO) Information System contains details of the national bodies that check the devices meet EU standards.
La rete potrebbe anche aumentare la qualità delle inchieste e fornire un quadro giuridico per la cooperazione tra le autorità nazionali responsabili delle inchieste sulla sicurezza.
It could also help to improve the quality of investigations and provide a legal framework for cooperation between national safety investigation authorities.
La Commissione intende quindi svolgere un ruolo più incisivo nel rafforzare la cooperazione tra autorità nazionali responsabili dell’applicazione della normativa, attraverso:
The Commission will therefore seek to play a more prominent role in reinforcing cooperation between national enforcement bodies by:
Nella riunione con l’industria, autorità nazionali responsabili dell’applicazione della legge dell’intera UE presenteranno la loro intesa comune sulle modalità di applicazione di adeguate norme a tutela dei consumatori in questo campo.
At the meetings with the industry, national enforcement authorities across the EU will present their common understanding of how to apply the relevant consumer rules in this area.
Il forum è costituito da rappresentanti degli organi nazionali responsabili della valutazione dei rischi nei paesi membri.
The forum is made up of representatives of national bodies responsible for risk assessment in the EU countries.
La promozione di una rete europea di autorità nazionali responsabili delle inchieste potrebbe inoltre contribuire a ridurre le disparità nelle capacità d’inchiesta dei singoli Stati membri.
The promotion of an EU-level network of national authorities responsible for investigations could also help to reduce imbalances in investigation capacities between Member States.
(RS: Parla spagnolo) CS: A un certo punto della mia carriera, ho disegnato dei maiali paragonandoli ai politici e alle guardie nazionali responsabili di porre fine alle dimostrazioni studentesche pacifiche.
(Speaks Spanish) At one point in my career, I drew pigs and compared them with politicians and national guards who were responsible for stopping peaceful student demonstrations.
1.1700358390808s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?